بحث عن كتاب
كتاب ТН Е ROAD ТО МАККАН لMuhammad Asad

تحميل كتاب ТН Е ROAD ТО МАККАН PDF

المؤلف : Muhammad Asad
التصنيف : كتب منوعة
سنة النشر : 2004
عدد الصفحات : غير محدد
عن الكتاب : 2004م - 1443هـ لقد أبقى تطبيق SPELLING Ьееп قريبًا قدر الإمكان من ргопцп- ciation ، escapeil1g ، في نفس الوقت ، كل العلامات والرموز التي من شأنها لا داعي للخلط بين "أي قارئ .. البنود التي تحدث فقط في البداية المكان الذي تم شرحه في النص قد حذف كل شيء. obiiyo- بنصيحة ، عباءة صوفية يرتديها العرب هم كل ملابسهم الأخرى- إشارات. ogoy / - القوات غير النظامية غير النظامية التي تم تجنيدها من وسط العاصمة АгаЫа Гог الخدمة في العراق وسوريا والأردن. 0 / - - مقال محدد هو 'the' المستخدم قبل الأسماء وأسماء тапу ргорег. إذا بدأ الاسم بـ сопвопапг d، 11، Г، з، t Ог г، tJ1e / of 0 / is "مندمج" في الصوت: على سبيل المثال ، الدويش ، الزووي. cmil '-' опе الذي يملك السلطة '، على سبيل المثال ، حاكم ، حاكم ، сопнпапег ، إلخ. Ьоdои'i (рl. bodu) - بدوي. Ыrmilliih - 'in the пате of God' Ьитиз - سترة بغطاء للرأس يتم ارتداؤها في شمال أفريقيا للعرب والبربر. د / IOII · ... ؛ LatilHigged SaiJing VesseJ المستخدمة إلى حد كبير il1 ، theАгаЫап Sез ، the الخليج الفارسي و (في الغالب تحت سمهوك) في البحر الأحمر. [атп]! (الفارسية [опп، jarangi) - Еигореап. .fe // ah (pl. jellobln) - فلاح أو مزارع. go // abiyya - تونيك طويل يشبه القميص يلبس في مصر وبعض الأجور الأخرى الدول. / lOjj - piJgrimage to Месса ، من الواجبات المنصوص عليها роп ееегу Muslin1 والمرأة هي التي تتولى ذلك. ЫiЛ ؛ - لأنك تجعله قد قام بالحج إلى القاهرة ؛ غالبا تستخدم كعنوان ап ЬопогШс. / 101'0111 - "ملاذ" ، ولا سيما المساجد الوحيدة في شيشجا بالمدينة المنورة. والقدس. (لا (يتم الخلط بينه وبين horiim ، فأنت تعني 'for- يحرم عليك الدين.) SPELLING has Ьееп kept a~ close as possible to the original ргопцп- ciation, avoidil1g,at the same time, all signs and symbols which would unnecessarily confuse the 'ау reader..Terms which occur in only опе place and аге explained in the text have Ьееп omitted Ьеге. obiiyo- vide, woollen cloak worn Ьу Arabs отег all their other gar- ments. ogoy/ - voJuntary, irregular troops recruited from Central АгаЫа Гог service in Iraq, Syria and Jordan. 0/- - definite articJe 'the' used before nouns and тапу ргорег names. If the noun begins with the сопвопапг d, 11, Г, з, t Ог г, tJ1e / of 0/ is 'assimilated' in sound: e.g., Ad-Dawish, Az-Zuwayy. cmil' - 'опе who holds authority', e.g., governor, ruler, сопнпапёег, etc. Ьоdои'i(рl. bodu) - beduin. Ыrmilliih - 'in the пате of God' Ьитиз - hooded cIoak worn Ьу North Аfгiсап Arabs and Berbers. d/IOII·...; LatilHigged saiJing vesseJ largely used il1,theАгаЫап Sез, the Persian Gulf and (mostly under the пате samhuk) in the Red Sea. [атп]! (Persian [опп, jarangi) - Еигореап. .fe//ah (pl. jellobln) - peasant ог farmer. go//abiyya - long, shirt1ike tunic worn in Egypt and some other АгаЬ countries. /lOjj - piJgrimage to Месса, опе of the duties enjoined цроп ееегу Muslin1 тап and woman аЫе to undertake it. ЫiЛ; - опе уЬо is making ог has made the pilgrimage to Месса; often used as ап ЬопогШс title. /101'0111 - 'sanctuary', especially the Ноlу Mosques of Месса, Medina and Jerusalem. (Not (о Ье confused with horiim, уЫсЬ means 'for- bidden Ьу religion'.) .
أعلان

نبذة عن كتاب ТН Е ROAD ТО МАККАН

كتاب ТН Е ROAD ТО МАККАН

2004م - 1443هـ لقد أبقى تطبيق SPELLING Ьееп قريبًا قدر الإمكان من ргопцп- ciation ، escapeil1g ، في نفس الوقت ، كل العلامات والرموز التي من شأنها لا داعي للخلط بين "أي قارئ .. البنود التي تحدث فقط في البداية المكان الذي تم شرحه في النص قد حذف كل شيء. obiiyo- بنصيحة ، عباءة صوفية يرتديها العرب هم كل ملابسهم الأخرى- إشارات. ogoy / - القوات غير النظامية غير النظامية التي تم تجنيدها من وسط العاصمة АгаЫа Гог الخدمة في العراق وسوريا والأردن. 0 / - - مقال محدد هو 'the' المستخدم قبل الأسماء وأسماء тапу ргорег. إذا بدأ الاسم بـ сопвопапг d، 11، Г، з، t Ог г، tJ1e / of 0 / is "مندمج" في الصوت: على سبيل المثال ، الدويش ، الزووي. cmil '-' опе الذي يملك السلطة '، على سبيل المثال ، حاكم ، حاكم ، сопнпапег ، إلخ. Ьоdои'i (рl. bodu) - بدوي. Ыrmilliih - 'in the пате of God' Ьитиз - سترة بغطاء للرأس يتم ارتداؤها في شمال أفريقيا للعرب والبربر. د / IOII · ... ؛ LatilHigged SaiJing VesseJ المستخدمة إلى حد كبير il1 ، theАгаЫап Sез ، the الخليج الفارسي و (في الغالب تحت سمهوك) في البحر الأحمر. [атп]! (الفارسية [опп، jarangi) - Еигореап. .fe // ah (pl. jellobln) - فلاح أو مزارع. go // abiyya - تونيك طويل يشبه القميص يلبس في مصر وبعض الأجور الأخرى الدول. / lOjj - piJgrimage to Месса ، من الواجبات المنصوص عليها роп ееегу Muslin1 والمرأة هي التي تتولى ذلك. ЫiЛ ؛ - لأنك تجعله قد قام بالحج إلى القاهرة ؛ غالبا تستخدم كعنوان ап ЬопогШс. / 101'0111 - "ملاذ" ، ولا سيما المساجد الوحيدة في شيشجا بالمدينة المنورة. والقدس. (لا (يتم الخلط بينه وبين horiim ، فأنت تعني 'for- يحرم عليك الدين.) SPELLING has Ьееп kept a~ close as possible to the original ргопцп- ciation, avoidil1g,at the same time, all signs and symbols which would unnecessarily confuse the 'ау reader..Terms which occur in only опе place and аге explained in the text have Ьееп omitted Ьеге. obiiyo- vide, woollen cloak worn Ьу Arabs отег all their other gar- ments. ogoy/ - voJuntary, irregular troops recruited from Central АгаЫа Гог service in Iraq, Syria and Jordan. 0/- - definite articJe 'the' used before nouns and тапу ргорег names. If the noun begins with the сопвопапг d, 11, Г, з, t Ог г, tJ1e / of 0/ is 'assimilated' in sound: e.g., Ad-Dawish, Az-Zuwayy. cmil' - 'опе who holds authority', e.g., governor, ruler, сопнпапёег, etc. Ьоdои'i(рl. bodu) - beduin. Ыrmilliih - 'in the пате of God' Ьитиз - hooded cIoak worn Ьу North Аfгiсап Arabs and Berbers. d/IOII·...; LatilHigged saiJing vesseJ largely used il1,theАгаЫап Sез, the Persian Gulf and (mostly under the пате samhuk) in the Red Sea. [атп]! (Persian [опп, jarangi) - Еигореап. .fe//ah (pl. jellobln) - peasant ог farmer. go//abiyya - long, shirt1ike tunic worn in Egypt and some other АгаЬ countries. /lOjj - piJgrimage to Месса, опе of the duties enjoined цроп ееегу Muslin1 тап and woman аЫе to undertake it. ЫiЛ; - опе уЬо is making ог has made the pilgrimage to Месса; often used as ап ЬопогШс title. /101'0111 - 'sanctuary', especially the Ноlу Mosques of Месса, Medina and Jerusalem. (Not (о Ье confused with horiim, уЫсЬ means 'for- bidden Ьу religion'.) .


هذا الكتاب من تأليف Muhammad Asad و حقوق الكتاب محفوظة لصاحبها

تحميل
التحميل حجم الكتاب
تحميل غير محدد فى الوقت الحالى
أضافة مراجعة
0.0 / 5
بناء على 0 مراجعة
1 (0)
2 (0)
3 (0)
4 (0)
5 (0)
كتب ذات صلة